PROZA

< TERUG NAAR PROZA OVERZICHT

STENDHAL
LAMIEL

Henri Beyle (1783-1842) schreef onder de naam Stendhal enkele beroemde romans en autobiografische werken. In Lamiel, zijn laatste, onvoltooide roman is de gelijknamige hoofdpersoon een levenslustig Normandisch boerenmeisje dat toegang krijgt tot de hogere standen. Daar doet ze van zich spreken door haar onconventionele gedrag. De liefde, waar iedereen zo hoog van opgeeft, vindt zij maar een saai tijdverdrijf. Avontuur wil ze, actie! Tegelijkertijd schildert Stendhal de Franse samenleving tussen 1830 en 1840.

Vertaling en nawoord: Edgar de Bruin
Foto omslag: Miro Svolik (cz)
Vormgeving: Barends en Pijnappel
150 pagina's 13 x 19 cm
ISBN 978 9078068 990
18,50 Euro



MILOS URBAN
YOKO TAWADA
DE BERGHOLLANDER

Yoko Tawada werd in 1960 in Tokio geboren en woont sinds 1982 in Duitsland, tegenwoordig in Berlijn. Zij schrijft verhalen, essays, toneelstukken en gedichten in het Japans en in het Duits. De schrijfster studeerde Russische literatuur in Tokio en promoveerde op moderne Duitse letterkunde in Hamburg. Haar verhalen spelen zich vaak af op geografische plekken waar meerdere culturen en talen samenkomen en met elkaar botsen. In De Berghollander, een bloemlezing van Yoko Tawada's Duitse werk, hebben de vertaalsters Bettina Brandt en Desirée Schyns drie droomachtige prozateksten, een toneelstuk en vijf essays samengebracht om de Nederlandstalige lezers kennis te laten maken met deze fascinerende auteur.

Vertaling: Bettina Brandt en Desirée Schyns
Vormgeving: Barends en Pijnappel
160 pagina's / 14 x 20 cm
ISBN 978 90 78068 457
17,50 Euro

3
Euro 19,00



MILOS URBAN
DE SCHADUW VAN DE KATHEDRAAL

Laat op de avond wordt bij de kunsthistoricus Roman Rops een briefje bezorgd dat hem aanspoort om direct naar de monumentale Sint-Vituskathedraal op de Praagse Burcht te gaan. Daar treft hij tussen de relieken een afgehakte hand aan, en als later een lijk wordt gevonden - zonder hand en op rituele wijze ondersteboven in de grond begraven - wordt Rops als de voornaamste verdachte bestempeld. Onder leiding van inspecteur Klara Broch wordt een onderzoek gestart en al snel blijkt de moord niet op zichzelf te staan. De combinatie van kunst, erotiek, religie, liefde en misdaad maakt dat het boek ver boven de gangbare literaire triller uitstijgt. Werk van Milos Urban [1967] is inmiddels in 15 talen verschenen..

Tekst: Milos Urban
Vertaling: Edgar de Bruin
Omslagillustratie en illustraties: Miro Svolik [cz]
Vormgeving: Barends en Pijnappel
174 pagina's 22 x 16 cm
ISBN 9789491738173
Euro 19,00



MENNO WIGMAN
WEES ALTIJD DRONKEN!

De eerste Nederlandse bloemlezing van poezie uit Frankrijks fin de siecle van de 19e eeuw bevat de mooiste en schokkendste prozagedichten van 20 Franse auteurs, onder wie Baudelaire, Rimbaud, Verlaine, Mallarme, Laforgue, Huysmans, Remy de Gourmont, Leon Bloy en Lautreamont, stuk voor stuk 'decadente' schrijvers die walgden van hun eigen tijd en een nieuwe, morbide sensualiteit nastreefden. Het korte, lyrische gedicht in proza leende zich bij uitstek voor hun verveelde en verdorven mijmeringen.

Keuze, vertaling en inleiding: Menno Wigman
Vormgeving: Henrik Barends
116 pagina's 13 x 19 cm
ISBN 90 71877 37 X
UITVERKOCHT



< TERUG NAAR PROZA OVERZICHT