PERLOUSES
PERLOUSES 13
MARCELLE SAUVAGEOT
COMMENTAAR
In het sanatorium waar ze wordt behandeld, krijgt een jonge vrouw een brief van haar geliefde. Hij kondigt haar aan dat hij trouwt met een ander. Zij antwoordt hem uit naam van een liefde zonder compromissen.
Commentaar van Marcelle Sauvageot [1900-1934] is de autopsie van een breuk en tegelijk een requisitoir tegen de trouweloze die zijn geliefde verlaat voor een andere vrouw. De schrijfster fileert de slappe verklaringen van haar ex-geliefde. Zijn burgerlijke reflexen, ijdelheid en machismo gaan onder het mes van haar sarcasme.
Heruitgegeven in 2004 beklom dit boekje de Franse bestsellerslijsten. De ingehouden, onderkoelde stijl maakt dit ego-document tot een zeldzaam indringende leeservaring.
Vertaling: Martin de Haan
Nawoord: Rokus Hofstede
Vormgeving: Henrik Barends
84 pagina's 10,5 x 16 cm
ISBN 978 90 78068 068
9,50 Euro
PERLOUSES 14
MARGUERITE DURAS
NACHTSCHIP NIGHT
Parijs, medio jaren '70. Een jongeman en een jonge vrouw leren elkaar kennen op een niet-toegekende telefoonlijn, zoals er na de Tweede Wereldoorlog in Frankrijk honderden bestonden. De vrouw lijdt aan leukemie en mijdt elk fysiek contact. Drie jaar lang zijn ze hartstochtelijk verliefd, ze beminnen elkaar per telefoon, maar zonder elkaar ooit te ontmoeten.
Nachtschip Night brengt alle thema's van Marguerite Duras [1914-1996] voor het voetlicht: de eenzaamheid van de mens, de ontoereikendheid van de liefde, de afgrondelijkheid van het verlangen.
Nachtschip Night is een klein maar subliem hoogtepunt in Duras' oeuvre.
Vertaling: Rokus Hofstede
Nawoord: Jan Pieter van der Sterre
Vormgeving: Arend Terpstra
64 pagina's 10,5 x 16 cm
ISBN 978 90 78068 075
UITVERKOCHT
PERLOUSES 15
MADAME DE LA FAYETTE
DE GRAVIN VAN TENDE
Mademoiselle De Strozzi trouwt zeer jong met de graaf van Tende, maar wordt hartstochtelijk verliefd op de chevalier van Navarra, van wie ze zwanger raakt. Ze trekt zich radeloos terug op het platteland, biecht in een brief aan haar echtgenoot haar ontrouw op en sterft in het kraambed.
Het bijzondere van deze (fictieve) 'historische novelle' schuilt in de enorme densiteit, de droog-constaterende toon en de buitengewone heftigheid van het verhaal, dat mogelijk een autobiografische achtergrond heeft.
Mme De La Fayette [1634-1693] koppelt in haar oeuvre een tragisch wereldbeeld aan een subtiele analyse van de menselijke psyche.
Vertaling: Jan Pieter van der Sterre
Nawoord: Martin de Haan
Vormgeving: Henrik Barends
44 pagina's 10,5 x 16 cm
ISBN 978 90 78068 082
8,50 Euro
PERLOUSES 16
ROBERT PINGET
HET OUDE DEUNTJE
Twee mannen op leeftijd lopen elkaar tegen het lijf: Tol, orgeldraaier, en zijn vriend Peereboom. Ze gaan er bij zitten om een sigaret te roken - tenminste, om daartoe een poging te doen - en halen herinneringen op - tenminste, doen daartoe een poging. Achter de hilarisch-nuchtere tweespraak van Tol en Peereboom opent zich een wereld van onbegrip. Het oude deuntje, oorspronkelijk uitgebracht als hoorspel, is een bitterzoete mise-en-scene van de tragikomische inspanningen van oude mensen om hun onmacht te bezweren.
In zijn beknoptheid, uitgekiende timing en humor is het Pinget op zijn best.
Vertaling en nawoord: Maaike van den Hoek
Nawoord: Rokus Hofstede, Redactie: Marjan Hof
Vormgeving: Henrik Barends
56 pagina's 10,5 x 16,5 cm
ISBN 978 90 78068 273
8,50 Euro
< TERUG NAAR PERLOUSES OVERZICHT
Plantin en Moretuslei 119
B - 2140 Antwerpen
T 00.32.32272405
M 00.32.478393180
CONTACT VOETNOOT >