MOLDAVIET

< TERUG NAAR MOLDAVIET OVERZICHT

MOLDAVIET 9
RICHARD WEINER
EEN STEM AAN DE TELEFOON

In dit beklemmende verhaal komen veel thema's uit Weiners werk in compacte vorm samen. Eenzaamheid, de zinloosheid van het menselijk bestaan, de doelloosheid van het leven, niets wordt de lezer bespaard. Het zijn thema's die hij deelt met zijn Duits schrijvende generatiegenoot Franz Kafka. Weiners stijl is expressionistisch en wordt gekenmerkt door een rijke beeldentaal. In het verhaal poogt de hoofdpersoon, een eenzelvige stedeling, te ontkomen aan zijn eenzaamheid door gezelschap te zoeken in een van de vele Praagse koffiehuizen. Als hij daar gebeld wordt door een onbekende vrouw, begint een tijd vol spanning en vertwijfeling. Wie is die vrouw, wat wil zij van hem, is zij een voorbode van de dood?

Vertaling: Hank Geerts [met dank aan Kees Mercks]
Nawoord: Kees Mercks
Vormgeving: Henrik Barends
64 pagina's 10,5 x 16,5 cm
ISBN 978 90 78068 266
7 Euro



MOLDAVIET 10
MILOS URBAN
DE KLEINE DOOD

De kleine dood is een van de sinistere verhalen die is opgenomen in de bundel Mrtvy holky [Dooie meiden] uit 2007, waarinvanuit een origineel perspectief de vaakmerkwaardige, tragische, perverse aspectenvan relaties tussen mannen en vrouwen worden belicht. Hoewel een morbide toonoverheerst, hebben de verhalen vaak ook iets komisch, zoals bijvoorbeeld in De kleine doodhet gehannes met het lichaam van het meisje.Milos Urban [1967] is een van de grote namen uit de Tsjechische literatuur. Hij heeft vele romans op zijn naam staan en zijn werk verschijnt onder meer in Engeland, Italie, Duitsland en Frankrijk. In Spanje zijn Urbans boeken ware bestsellers.

Vertaling en nawoord: Edgar de Bruin
Vormgeving: Henrik Barends
48 pagina's 10,5 x 16,5 cm
ISBN 978 90 78068 402
7,00 Euro



MOLDAVIET 11
EDGAR DUTKA
ONDER WATER

Hoe steek je de grens van het IJzeren Gordijn over? Voor die vraag ziet een man zich gesteld die het communistische Tsjechoslowakije wil ontvluchten. Uitgerust met snorkel en duikbril dwaalt hij door een bos bij de grens. Hij kent de weg niet, het bos staat onder water en er zijn vele poelen, waarin hij schuilt voor de grensbewaking. Uiteindelijk staat hij voor het hoge hek van de grens. Het hek staat onder stroom, maar hij ziet een plek waar hij er onderdoor kan kruipen. Edgar Dutka [1941] heeft een bewogen leven achter de rug. Hij groeide op in een kindertehuis - zijn vader was overleden en zijn moeder zat wegens verraad in een communistische gevangenis.

Vertaling en interview: Edgar de Bruin
Vormgeving: Henrik Barends
56 pagina's 10,5 x 16,5 cm
ISBN 978 90 78068 419
8,00 Euro



MOLDAVIET 12
JIRI KRATOCHVIL
DAME DE COEUR

Dame de coeur is de naam van de roos die centraal staat in dit verhaal: als symbool voor de liefde die de verteller als twaalfjarige literator in spe opvat voor zijn lerares Tsjechisch en als stekelige getuige van de zeer zinnelijke romance die zich tussen hen ontwikkelt. In de herfst van zijn leven doet de verteller tijdens een ontmoeting met een jonge vrouw het verhaal van deze indringende jeugdervaring. Jiri Kratochvil [1940] komt uit Brno, de tweede stad van Tsjechie, waar de meeste van zijn verhalen en romans zich afspelen. Pas na 1989 werden zijn boeken officieel uitgegeven en werd hij al snel een van de meest vertaalde Tsjechische auteurs.

Vertaling, nawoord en interview: Irma Pieper
Vormgeving: Henrik Barends
48 pagina's 10,5 x 16,5 cm
ISBN 978 90 78068 426
7,00 Euro



< TERUG NAAR MOLDAVIET OVERZICHT